当前位置:首页 > 游戏资讯 > 正文

十三点闲话“十三点”

十三点闲话“十三点”-第1张-游戏资讯-龙启科技

上海俚语中,“十三点”可谓独具特色,其含义却因语境而异。这个词的含义可以从不同的事件和情境中看出,有时充满喜悦,有时则带有一丝嘲讽。例如,当乙女羞涩而喜悦地回应“伊呀,十三弗啦”,那送花的“十三点”则可能是她心仪的对象。然而,如果乙女以不耐烦的口吻说“啥人啦?哪能介十三搿啦!”,这“十三点”就显得有些不识相。

关于“十三点”的来源,有说法是与“痴”字的笔画有关,但繁体字中的“痴”字笔画更多。还有人认为它源于英文的hysteria,但这种翻译与“十三点”的读音不符。此外,有人猜测与西方文化中的“第十三”忌讳有关,但这个理论也缺乏确凿证据。还有一种说法是与自鸣钟报时的“十三响”有关,但这解释的可信度不高。

“十三点”一词也充满了隐喻和难以考证的含义,如梁山伯与祝英台的故事,名字巧合地加起来正好是“十三”,反映出他们的“十三”之说。在日常生活中,人们有时会用“B拆开”或“电话听筒”的隐语来指代“十三点”。在上海,这个词主要被女性使用,带有某种女性特有的韵味。

至于“十三点”的确切起源,有人认为可能与牌九游戏中的点数相加有关,因为“幺五幺六”可以代表13点。崇明的歌谣中也有“十三点”的提及,可见这个词在不同地方都有流传。上海人更倾向于读作“十三”,因为全称发音较难。最后,通过梁山伯和祝英台的故事,我们可以看到“十三点”与迟钝或不解风情的关联,成为了形容这类人物的俚语。